不过,个人认为,要想在语言学习上有所建树,首先要学会自己的语言,比如我们的汉语,然后才能做翻译,在学习德语之前,我以为学好一门外语,比如多看书,多背课文,多听,就能学好这门语言,从事翻译工作,Our德语老师叫福梅尔,她会说德语和英语,也懂一些法语,可惜不会说中文。

没学历但是精通一门外语,如何打开出路

/图像-1/图像-1/unter...韦尔斯特曼...是德语中定义的常见句型,介词unter是固定搭配;整句是Altersteilzeit的定义,意思是老年员工从55岁到退休,工作时间减半;中文好像没有权威翻译(参考:时效兼职工作模式)。einlterearbeitnehmer是指老年雇员。虽然是alt的比较级形式,但实际上比用alt修饰名词要年轻一点。比较:eilter man是上了年纪的人,eilter man是上了年纪的人,A不能选,因为形容词比较级正在修饰。

 德语翻译(有点长,有追加分

1、没学历但是精通一门外语,如何打开出路?

俗话说,热爱自己的专业,就要真心喜欢自己的专业,培养自己的学习兴趣。兴趣是最好的老师。不过,个人认为,要想在语言学习上有所建树,首先要学会自己的语言,比如我们的汉语,然后才能做翻译。在学习德语之前,我以为学好一门外语,比如多看书,多背课文,多听,就能学好这门语言,从事翻译工作。可是谁知道越学越觉得学语言得有天赋,学语言得学中文。不是所有的语言学习者都能成为翻译!不过,总的来说,翻译的出路还不算太差。

2、 德语翻译(有点长,有追加分

Our 德语老师叫福梅尔。她的名字叫贝塔,但所有的学生都尊敬她。她来自科隆。现在,她在我们波恩的语言学校工作。她的丈夫在一所大学工作。他教化学。福梅尔人很好,尽管有时她很严格。她的课很好,很有趣。我们阅读,听文章,做大量的练习。福梅尔说得又慢又大声,所以我们能听懂他的话。她会说德语和英语,也懂一些法语,可惜不会说中文。她非常喜欢烹饪。

{3。


文章TAG:德语兼职  兼职  德语  翻译  学会  语言  
下一篇